La telenovela federal
Desde la localidad de Perico (Jujuy), nuestro corresponsal en el NOA, Alejandro Velazquez nos manda una clase de idioma tucumano, aplicado a telenovelas argentinas. ¡Qué bien le haría al país federal que toda la programación estuviera doblada a los dialectos regionales! Mientras seguimos preparando la edición final del Empresario del Año, nos tomamos 5 minutos y nos tomamos un yerbeao.
From: Grozzo, donde podrás encontrar traducciones al tucumano de El Padrino, La Guerra de las Galaxias y Los Duques de Hazzard, entre otros.









Lucas Rosa dijo, Diciembre 16, 2008 @ 8:52 pm
Fernando: Estos videos son muy graciosos. He visto algunos antes. Creo que lo bueno sería, que la programación en vez de estar doblada, sea local. Que en vez de comprar ficción brasilera mal doblada, y completamente descincronizada, se pueda realizar desde le interior para el resto del país. En fin. Deseos findeañeros…
Alguien de Perico dijo, Diciembre 17, 2008 @ 12:54 am
Unos grozzos los chicos de República de Tucumán.
Y sería muy bueno que el contenido de la T.V. a nivel nacional sea más federal.